Власкина Анна Мария
Образование: высшее, Российский Новый Университет
Факультет: иностранных языков
Специальизация: устный и письменный перевод.
Работать переводчиком впервые попробовала в 16 лет на стенде американской компании Kulite Systems во время проведения авиасалона МАКС, а на следующий год уже была личным переводчиком председателя жюри на кинофестивале семейных и детских фильмов «Верное Сердце».
В 2010 году прошла стажировку в гостинице ? Hotel в Италии, где работала на reception отеля. В обязанности входил приём и размещение гостей, общение с клиентами лично и по телефону, перевод.
С 2009 года занимается преподаванием иностранных языков. Владеет итальянским, английским, испанским, португальским и французским. В планах на ближайшее будущее – изучение шведского.
Находится в должности начальника международного отдела журнала “FireRescue. Журнал о пожарных и спасателях», регулярно стажируется в спасательном отряде г.Москвы.
Является инструктором первой помощи по программе Международного красного креста, одним из составителей адаптированного курса на английском и итальянском языках, курсов «Спасение на воде», «Действия при мотоДТП». Часто работает переводчиком на мероприятиях, посвященных безопасности, средствам спасения с спасательным операциям.
Имеет спортивный разряд по бальным танцам и парашютным прыжкам. Водительское удостоверение категории А и В.
Хобби: путешествия (в любом виде и проявлении), мотоциклами (кататься самой, катать других, быть «катаемой» и просто созерцать), скалолазание, дайвинг, походы.
«Мне нравится учиться, открывать что-то новое, совершенствовать свои навыки, расти. От работы больше всего хочется получать удовольствие, ведь только тогда всё, что ты делаешь, приносит положительный результат. Именно поэтому начинать с нуля в каком-то новом для себя деле – стимул сделать своё собственное маленькое открытие. Моя мечта – объехать весь земно шар и не потерять желание учиться чему-то новому.»
|